|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 h( @$ l* x+ I! C8 D; V$ A# Q4 F U" P# Z4 A/ z9 r
7 @( |! m! L4 `4 d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; X# L' |& n, ^* |: o
2 \ S4 p! Q% W1 ?0 b# Pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 ~+ C7 c* V/ }5 V
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* E0 M+ i6 f1 c5 z3 aWe're this close together, just this bit close together, % H7 d7 H- C+ v
; L* l' w6 A, v& P0 @+ Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' [8 N; f' P' w" w* F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, Y- e4 l M: V7 j; ABut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, e. d$ x+ a8 I" l2 c4 v
/ |! T7 Z" q7 z* t7 Z. e# }เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * [( V) J+ t) X+ \3 ~0 q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 D+ H" u1 C6 G. x7 p- A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + _8 O" V" q& [6 M5 L" M+ t; v
d- t0 M2 ~1 ?8 n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 Q3 e! [- I5 H9 L# n7 f. X
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ _9 }; N4 r5 M b( q Z) ^Don't know why, and I never understand that.5 i2 w3 n/ t% N$ ]2 w6 k# a
& @" G3 }1 o2 Y/ _) e* E3 i2 f. T' e' f( t) J- P
% j; ^" a# Z) O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " y( d* \# W3 [$ X+ r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. N4 H% n) A5 T( B# R- B! ? W8 QJust only a inch, but it seems so far.
; V7 N) q1 s+ B2 y: ~& ~7 e# T) E: I! y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / f: ?) e' O8 f" q: k& y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ o+ N9 V$ k0 B4 I" E+ h+ ]$ t' p& uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
. `, P* m9 F! o/ X- F) r, t3 j- n- V: m9 z% Q. ~+ A9 {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % C- i$ V/ }0 L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( ]0 W5 t$ g3 v8 w5 k2 E
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. x3 M& P R5 f* @( f
" X1 a; y4 I! U, O- E% r9 n9 X
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 u* _0 ^7 a- R( y4 q* Q# o" _0 A# Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , E- s {- }: z' d
However close to you, it's like without you.2 s' q+ d; C, P% m
) N/ w' j0 S/ r6 f B4 Y6 N0 V
+ p: Z) }/ \' j5 L: u# J3 D
/ S) C7 k' h" C& x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- P I' P- w) B; s% i7 {: M& ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) C/ s1 `" s! ]) [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ A9 N3 H3 |9 N M9 V4 E
8 J/ b, u# u- M. vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 a$ M3 T3 v( Z- J/ y- k8 z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: ^& i8 \/ v2 C& ^& VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: F, N* Z2 m) B5 `' j
% t$ a- n% Z, A; Y* Y. nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( C) i% r( o" ^" ] J5 x& Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : r' L% D# Z) `) H1 L
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& A: n+ \6 O$ Q% j2 z
7 W) N" |! f& N$ ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* y% `9 z, w, M) A! z Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 A+ d& k/ i: z+ Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ T( b# k# s8 j" [- K- ?6 w2 E
, o. z* {! @3 O4 c# Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * p# t# r* z9 y5 @' \" V; J. l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ C. Q5 |& b9 w! STell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* k- k6 k5 _4 r+ Q
0 ~; e' a9 |$ B4 w* Z5 U9 q+ u6 `) s2 O3 X) \' k1 h- f2 ]( \
|# h# s! F( L6 F# n1 {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 e6 B. V* S5 p: Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " ~% a( u* {/ b/ {' E( z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* @" ]1 {1 I% W' I& I
. p3 w5 A" u- q6 {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ U) ]! Y+ X) O b% dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ Q3 n5 \/ `+ U( J7 YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 I) u' M* C& `! Y# ]0 Z
# i9 n, w1 r2 E! u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. E E' z; l X- ?# w$ Qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - ^; A, `9 m& K7 F* ?
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 S. ^: u, j" [8 F; B! g6 p0 _# A8 f6 Z/ U1 {: @
+ R: L; F. b& Z. B8 d ^6 y/ n1 ~
/ \- Q+ q7 ~" o% L: f+ bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: {" F9 f/ N/ U& W) h+ j7 gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 M7 O2 I6 y; ?( L t6 g: t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* `1 ?; L: ^4 h4 ?$ }3 i# h. H/ l3 E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. b5 _: ~* k Y9 uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; [1 {" ^& c- a K: H0 `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& J' J8 n- V7 W
& P0 N4 n$ ]/ ]; Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& i, E7 q. S7 B0 ^2 Ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 g% P% C( r; c, _% M3 D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: H& t5 q$ z6 I! D$ j
+ q \* f6 X9 R$ zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ w% |3 v L1 s1 c/ L) w0 e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 \$ @. E9 T _4 N/ b+ q3 O# O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# q, r, H# c5 o# u' @1 ]4 e" O
( d( S: L0 F6 m' wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 e( Y6 a1 I3 L& ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ o D; C# P4 _" QTell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 @, X" q7 _0 U9 `" M2 {" H1 ?* ]" o1 [6 F
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # V0 ^, m6 L7 \- r2 S
ter mâi rák kam dieow gôr por … u: \% H5 F# L; ^! p
That you don't love me in one word would suffice... |
|